Oº°‘¨★ ★‘°ºO

NACIONES UNIDAS DE SORDOS DESEADOS / UNITED STATES OF WISHED DEAF PEOPLE

NACIONES UNIDAS DE SORDOS DESEADOS / UNITED STATES OF WISHED DEAF PEOPLE

* UNDEAFS ES UNA AGRUPACION LIBRE , SOLIDARIA,SALUDABLE Y POPULAR PARA DESEAR TODOS LOS SORDOS Y TAMBIEN MEDIO OYENTE U MEDIO SORDO QUE SE CONOCEN AL MUNDO ETERNO LA AGRUPACION SIGNIFICA LAS NACIONES UNIDAS DE SORDOS DESEADOS EN ESPAÑOL IQUALMENTE UNITED STATES OF WISHED DEAFS PEOPLE EN INGLES LA PROPAGANDA O INSIGNIA DE SU AGRUPACION ES UN SIMBOLO DE LA FIERA , UNA DE VARIAS FIERAS COMO TIGRE , GATO, LEON,PUMA,LEOPALDO ENTRE OTROS., QUE HABLAN CON ANIMO DE TODOS LOS SORDOS QUE LO DESEAN PARA VER ,ESCRIBIR, LEER,ENVIAR Y CHARLAR UNA PRESENTE AMISTAD. * UNDEAFS IT IS A FREE, SHARED IN COMMON AND POPULAR TO ALSO WISH ALL THE DEAF PEOPLE AND HALF LISTENER OR HALF DEAF GROUPING WHO THEY KNOW TO THE ETERNAL WORLD THE GROUPING MEANS THE UNITED NATIONS OF DEAF PEOPLE WISHED IN SPANISH IQUALMENTE UNITED STATES OF WISHED DEAFS PEOPLE IN ENGLISH THE PROPAGANDA OR STANDARD OF ITS GROUPING IS A SYMBOL OF THE FIERCE ONE, ONE OF SEVERAL FIERCE ONES LIKE TIGER, CAT, LEON, PUMA, LEOPALDO AMONG OTHERS., THAT ALL THE DEAF PEOPLE SPEAK WITH THE INTENTION OF WISH WHO IT TO SEE, TO WRITE, TO READ, TO SEND AND TO CHAT A PRESENT FRIENDSHIP.

CaractereS *-* HOLA AMIGOS ESPERO LEAN ESTE CONTENIDO, ES ALGO SIMPLE PERO MUY LLENO DE VIDA, TODOS VIVIMOS CUAL MAS PRECIADO PROPOSITO EL DE EL AMOR A LA VIDA, SIEMPRE ESTAMOS DIVAGANDO EL POR QUE DE LAS COSAS Y LA REALIDAD EL CUAL TRANSCURREN NUESTRAS VIDAS.... SIEMPRE NOS DEDICAMOS AL SABER DE QUE NECESITAMOS DE MATERIAL Y QUE NOS SOBRA,, SIN DARNOS CUENTAS QUE EN NUESTRA ACTUALIDAD HASTA LAS SOBRAS SON NECESARIAS PARA OTROS. ES BUENO DEDICAR UN POCO DE TIEMPO AL CUERPO QUE ES EL TEMPLO DE ALGO LLAMADO ALMA, ESO CUAL GENIO FUE DIOS Y ESCONDIO EN NUESTRO CUERPO PARA LUEGO RECLAMARLO SOLO POR EL. PENSANTES SOMOS DE TODAS AQUELLAS OCURRENCIAS E IDEAS TECNOLOGICAS, CAUSANTES SIN DAR IMPORTANCIA A LOS DOBLES EFECTOS DE AQUELLAS MEJORIAS Y BENEFICIOS MATERIALISTAS PERO QUE DE NADA SERVIRAN AL FINAL DE CADA CAMINO.. DEDIQUEMOS A DECIRLE A NUESTRO SER ESPECIAL.... TE AMO .. SIN OCULTAR LA MIRADA, SIN CORTAR LA RESPIRACION SIN EVITAR EXPRESARNOS CUAL MODO TAN SINCERO EL AFECTO HACIA UN SER QUERIDO.. AL MOMENTO QUE LO HAGAN POR TI .. SENTIRAS UNA IMENSIDAD DE ORGULLO SENTIMIENTO UNA NOSTALGIA Y ALEGRIA DISCIMULA... PERO QUE CON UNA SONRISA QUEDAZ SATISFECHO...

Los Diez Mandamientos de los Sordos 1.- Cuanto más profunda es tu sordera, tanto más grande es tu sensibilidad. 2.- Si tu ambiente normal no te acepta, sabes tú aceptar el ambiente normal. 3.- Si la gente no te entiende, sabes tú entender a la gente. 4.- Si los otros te excluyen de ellos excluye tú a los otros de tu vida. 5.- Si el oyente no te viene al encuentro, ve tú al encuentro del oyente. 6.- Tu inserción comienza por ti mismo. Espera, aunque los otros no te invite. - Es solo porque no te conocen. 7.- Como la gota excava la roca, tú excava el ambiente normal, encontraras siempre un lugar para ti. Será tuyo y no lo dejaras. 8.- El sonido de la voz es solo la voz del sonido. El pensamiento no tiene sonido, la mente no tiene tímpanos. Escucha y habla, con tu inteligencia. 9.-Tú eres igual al oyente, con tal de que tú, no pierdas nunca lo que sientes. 10.-No apartes al sordo pues es un hombre libre. Escucha, trabaja y construye tu hombre libre con los hombres libres.

Oº°‘¨★ ★‘°ºO

miércoles, 10 de marzo de 2010

Lingüística


Lingüística
El estudio científico de las lenguas de señas, ha revelado que poseen todas las propiedades y complejidades propias de cualquier lengua natural oral. A pesar de la generalizada y errónea concepción de que son "lenguas artificiales". En concreto se han encontrado los siguientes hechos relativos a las lenguas de señas que proporcionan los lingüísticos necesarios para clasificarlas como una lenguas naturales:

Poseen una fonología abstracta, llamada en este caso queirología, analizable en términos formales en rasgos de posición, orientación, configuración, en un modo análogo a como son analizados los fonemas de las lenguas orales. Además la realización de cada signo está sujeto al mismo tipo de variedad que los sonidos de las lenguas orales (variación dialectal, asimilación, cambio lingüístico).
Poseen una sintaxis que obedece los mismos principios generales que las otras lenguas naturales, y tienen algunos mecanismos de formación de palabra productivos que permiten afirmar la existencia de procesos morfológicos.
La adquisición de una lengua de señas por parte de bebés (sordos u oyentes) sigue un proceso paralelo a la adquisición de una lengua oral por parte de un niño oyente.
Existen comunidades estables de hablantes, cuya lengua presenta tanto variaciones dialectales, modismos propios de cada comunidad, y está sujeto al mismo tipo de cambio lingüístico universalemente detectado en todas las lenguas naturales (las lenguas artificiales carecen de estas características).
Las lenguas de señas, al igual que las orales, se organizan por unidades elementales sin significado propio (lexemas).
Históricamente, el primero en analizar las lenguas de señas en términos lingüísticos fue el jesuita español, padre de la Lingüística Comparada, Abate Lorenzo Hervás y Panduro (1735-1809). En su obra, editada en Madrid en 1795, Escuela Española de Sordomudos o Arte para enseñarles a escribir y hablar el idioma español, es decir, dos siglos antes de que William C. Stokoe hiciera lo propio con la Lengua de Señas Americana (ASL).

Las lenguas de señas no son simple mímica, ni tampoco una reproducción visual de alguna versión simplificada de ninguna lengua oral. Tienen gramática compleja, creativa y productiva como la de cualquier otra lengua natural.

Una prueba más de la diferencia entre las lenguas orales y las lenguas de señas es el hecho de que estas últimas explotan únicamente los disparos del medio visual. La lengua oral es auditiva y, consecuentemente, lineal. Sólo se puede emitir o recibir un sonido a la vez, mientras que la lengua de señas es visual y, por lo tanto, se puede referir un espacio entero al mismo tiempo. En consecuencia, la información puede fluir mediante varios "canales" y expresarse simultáneamente.


Otra característica que ha significado una diferenciación entre la lengua de señas y las lenguas orales es la dificultad de ser escrita, pues se trata de una lengua tradicionalmente ágrafa, ya que, normalmente, las lenguas de señas no se han escrito. Entre otros motivos ha contribuido, el que la mayoría de las personas sordas leen y escriben en la lengua oral de su país. Pese a esto, ha habido propuestas para desarrollar sistemas de transcripción de las lenguas de señas, provenientes sobre todo del mundo académico, pero la mayoría de ellas tiene deficiencias para captar todas las características comunicativas que se utilizan en las lenguas de señas (especialmente los elementos no-manuales y posicionales). Sin embargo, existen varios sistemas de representación de las señas mediante signos textuales (glosas, signo-escritura alfabética.) O bien, icónicos (HamNoSys, Sign Writing). Este último sistema -creado por Valerie Sutton alrededor de 1974- permite la escritura de todas las lenguas de señas del mundo de una forma bastante sencilla de aprender, además de ser, quizás, el más completo y flexible, pues ya se utiliza en varios países e idiomas con buenos resultados. Por tal motivo permite describir de forma bastante precisa -aunque no perfecta-, los elementos no manuales y posicionales, dotando a las personas sordas de la posibilidad de acceder a diccionarios, libros, diarios o revistas con sus contenidos expresados en la correspondiente lengua de señas, con lo cual éstas reciben la posibilidad de ser, también, lenguas escritas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario